Головна Спрощений режим Опис

Бази даних


Книги іноземною мовою - результати пошуку 776

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>S=АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 13
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-13 
1.
   И(Англ)
   Б 88


    Bronte'', Charlotte (21 April 1816 – 31 March 1855).
    Jane Eyre / C. Bronte'' ; foreword Z. Grazhdanskaya ; notes M. F. Lorie. - Moscow : Foreignlanquages publishing house, 1954. - 571 p. - На англ. яз. - 012.75 р.
Предислов. - на рус.
Переклад назви: Джен Эйр / Шарлотта Бронте
~РУБ ТБК И(Англ)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)

   ПРОЗА(АНГЛ)


Кл.слова (ненормовані):
художественная литература(англ)
Дод.точки доступу:
Grazhdanskaya, Z. \foreword.\
Lorie, M. F. \notes.\
Бронте Шарлотта

Примірників всього: 1
КС2 НА (1)
Вільні: КС2 НА (1)

Найти похожие

2.
   И(Англ)
   Б 88


    Bronte'', Charlotte (21 April 1816 – 31 March 1855).
    Shirley / C. Bronte'' ; foreword M. Gritchuk ; commentary V. Purto ; designed V. Noskov. - Moscow : Foreign lanquages publishing house, 1956. - 667 p. - На англ. яз. - 014.85 р.
Предислов. - на рус.
Переклад назви: Шерли / Шарлотта Бронте
~РУБ ТБК И(Англ)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)

   ПРОЗА(АНГЛ)


Кл.слова (ненормовані):
художественная литература(англ)
Дод.точки доступу:
Gritchuk, M. \foreword.\
Purto, V. \commentary.\
Noskov, V. \designed.\
Бронте Шарлотта

Примірників всього: 1
КС2 НА (1)
Вільні: КС2 НА (1)

Найти похожие

3.
   И(Англ)
   Д 45


    Dickens, Charles John Huffam (7 February 1812 - 9 June 1870).
    David Copperfield / by C. Dickens. - Moscow : Foreign languages publishing house=Изд-во лит. на иностр. яз., 1949. - 851 p. - (Библиотека иностранной литературы). - На англ. яз. - 024.00 р.
Переклад назви: Давид Коперфильд Ч. Диккенса
~РУБ ТБК И(Англ)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)

Примірників всього: 1
КС2 НА (1)
Вільні: КС2 НА (1)

Найти похожие

4.
   И(Англ)
   Д 45


    Dickens, Charles John Huffam (7 February 1812 - 9 June 1870).
    Dealings with te firm of Dombey and Son. Wholesale, Retail and for Exportation. Vol. I / by C. Dickens ; foreword A. A. Belsky ; explanatory notes E. Y. Rosenblum ; ed. I. M. Katarsky. - Moscow : Foreign Languages Publishing House=Изд-во лит. на иностр. яз., 1955. - 559 p. - (Библиотека иностранной литературы). - На англ. яз. - 012.65 р.
Предисл. - на англ. яз.
Переклад назви: Домби и сын. Т. I / Ч. Диккенс
~РУБ ТБК И(Англ)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)

Дод.точки доступу:
Belsky, A. A. \авт. предисл.\
Rosenblum, E. Y. \авт. примеч.\
Katarsky, I. M. \ed.\
Диккенс Ч.

Примірників всього: 1
КС2 НА (1)
Вільні: КС2 НА (1)

Найти похожие

5.
   И(Амер)
   Г 61


    Galsworthy, John (Aug. 14, 1867, Kingston Hill, Surrey, Eng. - Jan. 31, 1933, Grove Lodge, Hampstead).
    In chancery / J. Galsworthy. - Moscow : Foreign Languages Publishing House=Изд-во лит. на иностр. яз., 1949. - 246 p. - (Библиотека иностранной литературы). - На англ. яз. - 008.00 р.
Переклад назви: В тисках / Д. Голсуорси
~РУБ ТБК И(Амер)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)

Кл.слова (ненормовані):
Нобелевская премия по литературе
Анотація: *Во время Первой мировой войны работал в военном госпитале во Франции
Дод.точки доступу:
Голсуорси Джон

Примірників всього: 1
КС2 НА (1)
Вільні: КС2 НА (1)

Найти похожие

6.
   И(Амер)
   Г 61


    Galsworthy, John (Aug. 14, 1867, Kingston Hill, Surrey, Eng. - Jan. 31, 1933, Grove Lodge, Hampstead).
    The man of property / J. Galsworthy. - Moscow : Foreign Languages Publishing House=Изд-во лит. на иностр. яз., 1950. - 314 p. - (Библиотека иностранной литературы). - На англ. яз. - 011.35 р.
Предисл. - на рус. яз.
Переклад назви: Собственник / Д. Голсуорси
~РУБ ТБК И(Амер)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)

Кл.слова (ненормовані):
Нобелевская премия по литературе
Анотація: *Во время Первой мировой войны работал в военном госпитале во Франции
Дод.точки доступу:
Голсуорси Джон

Примірників всього: 1
КС2 НА (1)
Вільні: КС2 НА (1)

Найти похожие

7.
   И(Англ)
   Ш 81


    Shaw, George Bernard (26 July 1856 - 2 November 1950).
    Widowers' houses. Mrs Warren's profession / B. Shaw ; предисл. Е. Гальпериной. - Moscow : Foreign languages publishing house, 1950. - 172 p. - (Библиотека иностранной литературы). - На англ. яз. - 005.00 р.
Предисл. "Неприятные пьесы" Бернарда Шоу Е. Гальпериной (p. 3-8 ) на рус. яз.
Переклад назви: Пьесы [Дома вдовца. Профессия г-жи Уоррен] / И. Шоу
~РУБ ТБК И(Англ)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(англ)

Кл.слова (ненормовані):
нобелевская премия(1925)
Анотація: *1925 року Шоу отримав Нобелівську премію з літератури з таким обґрунтуванням: "За творчість, відзначену ідеалізмом і гуманізмом, за іскрометну сатиру, що часто поєднується з винятковою поетичною красою"*"Ми, ті, що підписались нижче, нещодавно відвідали СРСР ... Ми хочемо зафіксувати те, що ми ніде не бачили свідчень економічного рабства, злиднів, безробіття і цинічної зневіри у покращенні. ... Усюди ми бачили робочий клас, наділений надією і ентузіазмом ... що створює приклад індустрії та поведінки, які нас сильно збагатили б, якби наша система дала нашим робітникам стимул перейняти його." — Лист у газету The Manchester Guardian за 2 березня 1933, який підписали Шоу та 20 інших осіб
Дод.точки доступу:
Гальперина, Е. \авт. предисл.\

Примірників всього: 2
КС2 НА (2)
Вільні: КС2 НА (2)

Найти похожие

8.
   И(Англ)
   В 65


    Voynich, E. L. (11 May 1864, Ireland – 27 July 1960, USA).
    The Gadfly / E. L. Voynich ; commentary N. K. Matveev. - М. : Foreign Languages Publishing House, 1955. - 335 p. - На англ. яз. - 008.10 р.
На рус. яз.: От издательства
Переклад назви: Овод / Э. Войнич
~РУБ ТБК И(Англ)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)

Кл.слова (ненормовані):
художественная литература
Дод.точки доступу:
Matveev, N. K. \авт. примеч.\
Войнич Э. Л.

Примірників всього: 1
КС2 НА (1)
Вільні: КС2 НА (1)

Найти похожие

9.
   И(Англ)
   В 65


    Voynich, E. L. (11 May 1864, Ireland – 27 July 1960, USA).
    The Gadfly / E. L. Voynich ; commentary N. K. Matveev. - М. : Foreign Languages Publishing House, 1958. - 336 p. - На англ. яз. - 007.70 р.
На рус. яз.: От издательства (p. 5-7)
Переклад назви: Овод / Э. Войнич
~РУБ ТБК И(Англ)

Рубрики: АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)

Кл.слова (ненормовані):
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Дод.точки доступу:
Matveev, N. K. \авт. примеч.\
Войнич Э. Л.

Примірників всього: 1
КС2 НА (1)
Вільні: КС2 НА (1)

Найти похожие

10.
   4И(Англ)
   Г 68


    Гордон, Р.
    Доктор : адаптировано / Р. Гордон. - Изд. 3-е, испр. - М. : Высшая школа, 1984. - 96 p. : il. - (Учебное пособие для начального чтения=Easy Reading). - Загл. обл. : Doctor at Large: after R. Gordon. - На англ. яз. - Vocabulary: p. 73-93. - 000.30 р.
Сокращено и адаптировано для студентов II курса медвузов
~РУБ 4И(Англ)+И(Англ)

Рубрики: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

   АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА(АНГЛ)


Кл.слова (ненормовані):
медики-авторы
Дод.точки доступу:
Gordon R.

Примірників всього: 15
КС2 НА (4), Наук.Аб. (11)
Вільні: КС2 НА (4), Наук.Аб. (11)

Найти похожие

 1-10    11-13 
 
© 2017-2023
Бібліотека Полтавського державного медичного університету
36011, м. Полтава, вул. Шевченка, 23
© Міжнародна асоціація користувачів і розробників
електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)