Головна Спрощений режим Опис

Бази даних


Періодичні видання. Статті - результати пошуку 148913

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Книги (1)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: (<.>K=СПЕЦИАЛИСТЫ<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 68
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.


   
    Актуальні методи викладання при дистанційному навчанні іноземним студентам-медикам / І. О. Чорна [и др.] // Актуал. пробл. сучасн. мед. : Вісн. Укр. мед. стомат. акад. : науково-практичний журнал. - 2024. - Т. 24, № 1. - С. 204-208 . - ISSN 2077-1096


MeSH-~главная:
ОБРАЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕ -- EDUCATION, MEDICAL
ОБРАЗОВАНИЕ ДИСТАНЦИОННОЕ -- EDUCATION, DISTANCE
СТУДЕНТЫ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ -- STUDENTS, HEALTH OCCUPATIONS
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL
Анотація: У світлі сучасних викликів та необхідності адаптації медичної освіти до дистанційного формату, особливо для іноземних студентів, є настійна потреба у розробці та впровадженні ефективних методів викладання. Ця стаття присвячена дослідженню та обговоренню сучасних підходів до дистанційного навчання медичної аудиторії, зокрема іноземних студентів. Мета даної статті полягає в аналізі та обговоренні останніх літературних джерел, в яких досліджуються актуальні методи викладання при дистанційному навчанні іноземним студентам медичних факультетів. Робота спрямована на визначення найбільш перспективних стратегій для забезпечення якісної медичної освіти через онлайн-платформи. Для проведення аналізу використовувалися наукові статті, педагогічні дослідження та власний досвід викладання медичних дисциплін загальна хірургія, сестринська практика з хірургії, догляд за хворими хірургічного профілю в онлайн-форматі. Важливо підкреслити, що успішність дистанційного навчання медикам визначається не лише використанням технологій, але й створенням інтерактивних медичних спільнот. Колективне вирішення клінічних завдань та обговорення кейсів сприяє формуванню професійної ідентичності. Аналіз показав, що використання інтерактивних віртуальних лекцій, онлайн-симуляційних практикумів та віртуальних клінічних випадків дозволяє студентам медичних факультетів отримувати практичні навички в реальному часі На основі проведеного аналізу можна зроблено висновки, що успішне дистанційне навчання медиків іноземного походження вимагає комплексного підходу. Інтерактивні методи, підтримка від викладачів та використання віртуальних інструментів сприяють не лише засвоєнню теоретичних знань, а й розвитку практичних навичок, необхідних для майбутніх медичних професіоналів. Адаптація до нових умов навчання відкриває нові можливості для формування глобальних медичних експертів. Згідно із здобутими даними, актуальні методи викладання при дистанційному навчанні іноземним студентам медичних спеціальностей включають інтерактивні віртуальні форми навчання, використання сучасних мультимедійних ресурсів, а також сприяння міжнародному обміну досвідом та знаннями. Висновки цієї роботи можуть бути використані для подальшого розвитку дистанційної медичної освіти, забезпечуючи високу якість підготовки фахівців у галузі медицини.
Перейти к внешнему ресурсу Текст

Дод.точки доступу:
Чорна, І. О.
Ярошенко, Р. А.
Зубаха, А. Б.
Шумейко, І. А.
Драбовський, В. С.

Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

2.


    Цуркан, М.
    Проблеми засвоєння іноземними студентами української медичної термінології / М. Цуркан, І. Цуркан // Актуальні питання суспільних наук та історії медицини. - 2018. - № 3. - С. 106-109. - Бібліогр. в кінці ст.


MeSH-~главная:
МЕДИЦИНСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ СИСТЕМАТИЗИРОВАННАЯ -- SYSTEMATIZED NOMENCLATURE OF MEDICINE
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL (обучение)
Анотація: У процесі вивчення української мови як іноземної особливої уваги потребує засвоєння її термінологічної лексики, особливо термінології тієї галузі, фахівцем з якої готується стати студент. Тому дослідження методик опрацювання зі студентами іноземцями української термінології є актуальним і дуже потрібним. Метою роботи є аналіз основних проблем засвоєння іноземними студентами української медичної термінології, труднощів вивчення явищ термінологічної багатозначності, синонімії, омонімії тощо. У дослідженні застосовано лінгвістичні методи, які включають компонентний, дефініційний та порівняльний аналіз, які дозволяють сформувати комплекс проблемних питань щодо вивчення української медичної термінології іноземною студентською аудиторією. Наукова новизна. Вперше розглянуто питання вивчення медичної термінології іноземними студентами саме Буковинського медичного університету. Ця проблема, як і загалом методика викладання української мови як іноземної, ще мало опрацьована, оскільки питання впорядкування української медичної термінології залишаються об’єктом постійних дискусій та обговорень. Висновки. У науковому дослідженні розглянуто проблемні питання вивчення української медичної термінології іноземними студентами. Зокрема, закцентовано увагу на тому, що найбільших труднощів студенти-іноземці зазнають через багатозначність, синонімію, омонімію, паронімію українського медичного словника, метафоричність, через недостатню унормованість української терміносистеми тощо. Запропоновано шляхи покращення вивчення такого специфічного лексичного пласту як медичні професіоналізми.
Дод.точки доступу:
Цуркан, І.

Примірників всього: 1
ЕЖ (1)
Вільні: ЕЖ (1)

Найти похожие

3.


   
    Наш досвід викладання акушерства та гінекології англомовним клінічним ординаторам / О. В. Грищенко [та ін.] // Проблеми безперервної медичної освіти та науки. - 2019. - N 1. - С. 15-17


MeSH-~главная:
АКУШЕРСТВО -- OBSTETRICS (обучение)
ГИНЕКОЛОГИЯ -- GYNECOLOGY (обучение)
ПРЕПОДАВАТЕЛЬСКИЙ СОСТАВ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ -- FACULTY, MEDICAL
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL (обучение)
Анотація: Проведене опитування клінічних ординаторів дало змогу встановити, що необхідно покращувати викладання за рахунок поліпшення мовленнєвої підготовки викладачів, а також відновлення відповідності навчально-методичної літератури оригінальним англомовним джерелам.
Проведенный опрос клинических ординаторов позволил установить, что необходимо улучшать преподавание за счет улучшения речевой подготовки преподавателей, а также восстановления соответствия учебно-методической литературы оригинальным англоязычным источникам.
Дод.точки доступу:
Грищенко, О. В.
Лахно, І. В.
Пак, С. О.
Ромаєва, В. П.
Дудко, Л. В.
Шевченко, О. І.

Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

4.


    Павлій, В. В.
    Досвід застосування інтерактивних методів для оптимізації навчального процесу іноземних клінічних ординаторів / В. В. Павлій // Проблеми безперервної медичної освіти та науки. - 2018. - N 1. - С. 17-20


MeSH-~главная:
ОБРАЗОВАНИЕ МЕДИЦИНСКОЕ -- EDUCATION, MEDICAL
ИНТЕРАКТИВНЫЕ ОБУЧАЮЩИЕ СИСТЕМЫ -- INTERACTIVE TUTORIAL
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL (обучение)
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

5.


    Васильєва, О. В.
    Специфіка психологічної дезадаптації іноземних студентів англомовної форми навчання / О. В. Васильєва // Медицина сьогодні і завтра = Медицина сегодня и завтра. - 2020. - N 4. - С. 59-65


MeSH-~главная:
СТУДЕНТЫ МЕДИЦИНСКИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ -- STUDENTS, HEALTH OCCUPATIONS (психология)
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL (обучение, психология)
СОЦИАЛЬНАЯ ДЕЗОРГАНИЗАЦИЯ -- ANOMIE
АДАПТАЦИЯ ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ -- ADAPTATION, PSYCHOLOGICAL
Анотація: Інтерналізація вищої освіти зумовлена глобалізацією сучасного світу. Якісна підготовка спеціалістів і доступність вищої освіти спонукають іноземних громадян до навчання в закладах вищої освіти України. Пріоритетними завданнями сучасної медичної психології є ефективне вирішення питання особливостей проявів і механізмів розвитку дез- адаптивних станів в умовах соціального стресу, оптимізація надання кваліфікованої ме- дико-психологічної допомоги та психопрофілактики подібних хворобливих станів. Із дотриманням принципів біоетики й медичної деонтології проведено комплексне обстеження 372 іноземних студентів англомовної форми навчання I-VI курсів Харківського національного медичного університету обох статей у середньому віці (19±3) роки. Усіх обстежених було розподілено на три групи залежно від регіонів, з яких вони приїхали на навчання. Проаналізовано вираженість проявів дезадаптивних станів. Виділено такі варіанти патопсихологічної симптоматики: астено-депресивний (23,1 % обстежених I групи, 15,8 % - II групи та 25,6 % обстежених III групи), гіперестезичний (29,9; 29,8 та 22,2 % обстежених відповідно), тривожний (25,5 % обстежених І групи, 18,9 % -II групи та 31,1 % обстежених III групи) та дисфоричний (21,5; 35,5 та 21,1 % відповідно). Дійшли висновку, що нервово-психічне напруження найбільш сильно пов’язано з руховою активністю, працездатністю та емоційними проявами, при цьому найбільш за все функціональні навантаження відмічаються у такій сфері, як пам’ять.
Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

6.


    Клипаченко, І. В.
    Адаптація серед іноземних студентів в Україні / І. В. Клипаченко, А. А. Левков // Актуал. пробл. сучасн. мед. : Вісн. Укр. мед. стомат. акад. : науково-практичний журнал. - 2021. - Т. 21, № 2. - С. 195-198. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2077-1096


MeSH-~главная:
СТУДЕНТЫ -- STUDENTS
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL
Анотація: Процеси глобалізації та інтернаціоналізації є одними із найголовніших факторів, що вплинули на еволюцію та розвиток сучасної вищої освіти у 21 столітті. Кількість іноземних студентів, що приїжджають до України з різних куточків світу з метою здобування медичної освіти у вищих навчальних закладах, значно зросла протягом останніх років. На сьогоднішній день країна пропонує якісну вищу освіту і є одним із головних європейських центрів, що залучає студентів з усього світу. У статті під терміном "іноземний студент" розуміється будь-який студент, який приїжджає до іншої країни з метою навчання. “Адаптація” є процесом пристосування людини до умов навколишнього середовища. З моменту появи тенденції до навчання за кордоном, тема успішної адаптації іноземних студентів стала популярною серед сучасних європейських науковців, які вивчають особливості, функції та проблеми адаптації до життя та навчання в новому соціальному, культурному та навчальному середовищі. Без сумніву, навчання за кордоном дає нові знання, досвід та можливості. Однак найчастіше шлях адаптації іноземних студентів до нової країни є складним та довготривалим процесом, що потребує неабияких зусиль студентів та ресурсів університетів. Як правило, при цьому перед студентами виникають численні труднощі та перешкоди. Найбільшою проблемою являється туга за родиною та друзями, відсутність мотивації, депресія, стрес, переживання та тривога, культурний шок, самотність та небажання комунікації з оточуючими, недостатнє розуміння викладачів та системи освіти, конфлікти, спілкування з однолітками, незнання мови країни проживання, нерозуміння лекцій та завдань, вивчення нових соціальних норм та взаємодія з людьми іншої культури. Як результат, ці та інші стресові фактори і проблеми мають великий вплив на фізичне та психологічне здоров’я іноземних студентів. Вони перешкоджають їх бажанням, мотиваціям, можливостям та здатностям повноцінно адаптуватись до соціального та навчального середовищ. Дуже часто різкі відмінності в соціально-комунікативному середовищі країн, а також культурні та мовні відмінності негативно впливають на успішність іноземних студентів та рівень освіти і майбутньої професійної медичної практики. У статті автори обґрунтовують думку, що успішна географічна, психологічна, соціокультурна та мовна адаптація іноземних студентів є комплексним процесом, який впиває на їх навчальну успішність, суспільну діяльність та професійний розвиток. Основним завданням праці є аналіз різних наукових джерел та соціально-педагогічної літератури з метою визначення специфіки і особливостей різних методів адаптації до навчання іноземних студентів вищих медичних закладів України. У статті автори розглядають явище і процес адаптації у взаємодії соціальних обов'язків викладачів університетів та іноземних студентів. З одного боку, вищі навчальні заклади України повинні надавати необхідну допомогу іноземним студентам для боротьби зі стресовими факторами, з якими вони стикаються в процесі адаптації до українського соціокультурного та освітнього середовища. Викладачі вищих навчальних закладів також мають забезпечити рівні права, обов’язки та можливості для студентів у навчальному процесі, та застосовувати ефективні методи викладання іноземних мов. З іншого боку, іноземні студенти мають бути достатньо мотивованими, щоб використати можливості та ресурси, якими забезпечують медичні університети і бути відповідальними за успіх своєї адаптації до соціального та навчального академічного життя в іноземній країні. Автори наголошують, що однією з головних проблем адаптації іноземних студентів до життя і навчання в Україні є незнання української мови. Оскільки українська мова є однією з офіційних мов навчання у вищих учбових закладах та основною мовою професійної медичної практики на території України, рівень володіння нею впливає на навчальні, професійні та особисті аспекти життя іноземних студентів. Саме тому, однією із ключових тем статті є тема успішної мовної адаптації студентів до навчального процесу у вищих медичних навчальних закладах. Автори презентують функції і специфіку мовної адаптації та наголошують про необхідність впровадження сучасних методів викладання іноземної мови, що сприятимуть вивченню української мови і підвищенню мотивації до адаптації до професійного і соціального життя.
Перейти к внешнему ресурсу Текст

Дод.точки доступу:
Левков, А. А.

Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

7.


   
    Освіта іноземців в україні: сучасні виклики та шляхи їх подолання / Т. С. Заїкіна [и др.] // Вісн. пробл. біол. і медицини = Bulletin of Problems in Biology and Medicine : український науково-практичний журнал. - 2021. - № 1(159). - С. 168-170. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2077-4214


MeSH-~главная:
СТУДЕНТЫ -- STUDENTS
СОЦИАЛЬНАЯ АДАПТАЦИЯ -- SOCIAL ADJUSTMENT
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL
Анотація: Інтернаціоналізація світового простору сприяє невпинному зростанню попиту на міжнародному ринку освітніх послуг. Україна не є виключенням. За офіційними даними кількість іноземних здобувачів вищої освіти в Україні обчислюється тисячами та продовжує збільшуватися. Найбільш затребуваними напрямками підготовки вже декілька років поспіль залишаються медицина, фармакологія, авіоніка і ракетні технології, прикладна фізика і нанотехнології, дослідження в галузі атомної енергії, агрономії, біології та генетики. Важливою складовою інтенсифікації процесів інтернаціоналізації вищої освіти в Україні стало створення Українського державного центру міжнародної освіти, який здійснює координуючу, консультаційну функцію в процесі відбору та подальшого супроводу іноземних студентів. Не дивлячись на відкритість та доступність умов для вступу та навчання іноземних студентів, існує декілька обмежуючих чинників. Саме шляхам їх усунення і присвячено дану статтю.Серед викликів, з якими стикаються іноземні студенти в Україні, має місце мовний бар’єр при викладанні дисциплін між викладачами та студентами, складнощі побудови міжособистісних контактів в новому середовищі та підтримки зв’язків з батьківщиною. Дієвими шляхами поліпшення існуючої ситуації ми вважаємо проведення обов’язкового іспиту на знання мови викладання серед абітурієнтів та посилення вимог щодо їх базової підготовки; всебічна підтримка роботи товариств іноземних студентів та заходів міжкультурного співробітництва. Нові виклики, зумовлені пандемією COVID-19, спричинили високу затребуваність сучасних форм освітнього процесу, а саме дистанційного навчання. У Харківському національному медичному університеті впроваджено та активно використовується сучасна платформа дистанційної освіти Moodle, яка надає студентам необмежений доступ до онлайн-курсів, розроблених викладачами нашого вишу для забезпечення навчального процесу. Це дає можливість продовжити процес ефективного набуття знань навіть за умови закритих кордонів та карантинних обмежень. Імплементація вище зазначених підходів буде сприяти формуванню позитивного іміджу українських університетів на міжнародному ринку освітніх послуг.
Перейти к внешнему ресурсу Текст

Дод.точки доступу:
Заїкіна, Т. С.
Кравчун, П. Г.
Титова, Г. Ю.
Ринчак, П. І.
Сапричова, Л. В.

Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

8.


   
    Формування та розвиток клінічного мислення іноземних студентів при вивченні радіології / В. Ю. Марченко [и др.] // Вісн. пробл. біол. і медицини = Bulletin of Problems in Biology and Medicine : український науково-практичний журнал. - 2020. - № 4(158). - С. 225-228. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2077-4214


MeSH-~главная:
СТУДЕНТЫ -- STUDENTS
МЫШЛЕНИЕ -- THINKING
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL
РАДИОЛОГИЯ -- RADIOLOGY
КОГНИТИВНАЯ НАУКА -- COGNITIVE SCIENCE
Анотація: В статті обговорюється питання складності формування і розвитку клінічного мислення студентів – іноземців, пов’язане з певними факторами: недосконалим володінням мовою, складністю у спілкуванні з пацієнтами, обмеженим часом, що відводиться на діагностику та лікування хворого на амбулаторному прийомі. Найбільш досконалим ступенем лікарського діагнозу є «діагноз хворого», у якому відзначаються особливості захворювання в конкретного хворого, що залежать від його індивідуальної реактивності, конституції, віку, умов життя. Але для статистичного вивчення загальних закономірностей, динаміки структу-ри захворюваності і смертності в основу документального оформлення захворювань у клінічній практиці покладений клінічний «діагноз хвороби». Він складається з нозологічної форми, що позначає сутність хвороби в термінах, передбаченою прийнятою міжнародною класифікацією і номенклатурою хвороб (Міжнародна класифікація хвороб – Женева, 1998 р.) та затвердженими на території України класифікаціями. Причому, іноземним студентам важливо співставляти різні назви одних і тих же форм захворювань, якими різняться вище вказані класифікації. Оскільки невідомо, яка класифікація використовується в країні подальшого працевлаштування майбутнього спеціаліста. Велике значення в цьому має розуміння патоморфологічних процесів, що лежать в основі патологічного процесу. Кожний лікар при визначенні діагнозу діє за певною схемою, якої він був навчений або розробив сам у процесі своєї практичної діяльності. Хоча більшості лікарям здається, що вони ставлять діагноз інтуїтивно, спираючись на своє «внутрішнє почуття». Але інтуїція найчастіше базується на глибоких знаннях і великому досвіді роботи. Тому, в усіх випадках після відповідного аналізу, можна досить детально відтворити «шлях» до діагнозу – всі дії і послідовність роздуму лікаря, які він виконує в процесі встановлення діагнозу. Рекомендується індивідуальний підхід кожного викладача медичного вузу до студентів-іноземців з урахуванням їх когнітивних стилів, що забезпечить формування клінічного мислення майбутніх лікарів та підвищення якості підготовки фахівців-рентгенологів.
Перейти к внешнему ресурсу Текст

Дод.точки доступу:
Марченко, В. Ю.
Марченко, І. Я.
Бойко, В. В.
Жукова, Т. О.
Муковоз, О. Є.

Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

9.


    Чебан, В. І.
    Формування професійних компетентностей майбутніх фахівців з фізичної терапії на засадах біоетики / В. І. Чебан, Л. Г. Чебан // Україна. Здоров'я нації. - 2019. - N 2. - С. 124-129


MeSH-~главная:
ФИЗИКАЛЬНАЯ И РЕАБИЛИТАЦИОННАЯ МЕДИЦИНА -- PHYSICAL AND REHABILITATION MEDICINE (кадры, обучение, организация и управление, стандарты)
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ -- PROFESSIONAL COMPETENCE (стандарты)
ЭТИКИ СПЕЦИАЛИСТЫ -- ETHICISTS (обучение, стандарты)
Дод.точки доступу:
Чебан, Л. Г.

Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

10.


   
    Особливості викладання медичної і біологічної фізики україномовним іноземним студентам / О. З. Іванченко [и др.] // Актуал. пробл. сучасн. мед. : Вісн. Укр. мед. стомат. акад. : науково-практичний журнал. - 2020. - Т. 20, № 1. - С. 165-168. - Бібліогр. в кінці ст. . - ISSN 2077-1096


MeSH-~главная:
МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ -- INTERDISCIPLINARY STUDIES
ОБУЧЕНИЕ -- TEACHING
СТУДЕНТЫ -- STUDENTS
СПЕЦИАЛИСТЫ-ИНОСТРАНЦЫ -- FOREIGN PROFESSIONAL PERSONNEL
БИОФИЗИКА -- BIOPHYSICS (обучение)
Анотація: В статье рассматриваются особенности преподавания медицинской и биологической физики украиноязычным иностранным студентам, которое требует применения наиболее досконального системно-деятельностного подхода в условиях реализации общепринятой методики построения учебного процесса. Обосновывается необходимость учёта в его организации культурных, социальных, психологических и, прежде всего, коммуникативно-лингвистических особенностей студентов-иностранцев. Предлагается применение во время каждого практического занятия по медицинской и биологической физике системы заданий разного уровня сложности, начиная от самых простых, которые направлены на изучение терминов и определений понятий учебной дисциплины, и заканчивая проблемными заданиями и расчётными задачами по темам курса. Показано, что использование такого подхода в сочетании с чёткой организационной структурой занятий, в которой ведущее значение имеет тщательная и понятная учащимся мотивация к обучению, по предварительным данным, способствовало увеличению показателей абсолютной и качественной успеваемости студентов-иностранцев, обучающихся на украинском языке. Обсуждается необходимость усовершенствования учебно-методических материалов, в том числе системы задач разного уровня сложности и наглядных пособий, а также потребность в разработке новых методик и адекватных показателей оценки эффективности предложенного подхода к преподаванию медицинской и биологической физики в группах украиноязычных иностранных студентов и выявления наиболее информативных характеристик успешности их обучения.
Перейти к внешнему ресурсу Текст

Дод.точки доступу:
Іванченко, О. З.
Мельнікова, О. З.
Сергєєва, Л. Н.
Прокопченко, О. Є.

Примірників всього: 1
ЧЗ (1)
Вільні: ЧЗ (1)

Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
© 2017-2023
Бібліотека Полтавського державного медичного університету
36011, м. Полтава, вул. Шевченка, 23
© Міжнародна асоціація користувачів і розробників
електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)